For the devotee of Irish heritage, mythology or folklore, County Sligo has everything. From the Curlew mountains in the south, where Aodh Ruadh Ó Domhnaill defeated an English army under Sir Conyers Clifford, to Benbulben's slopes in the north, where St Colmcille battled the High King of Ireland, every hill and valley is linked by the gossamer threads of myth, folklore and legend. These stories, some age-old legends and fantastical myths, some amusing anecdotes and cautionary tales, are a heady
Once upon a time, most of Britain and Ireland was covered in woodland. Many of the trees have been cleared, but our connection with the wildwood remains. It is a place of danger, adventure and transformation, where anything could happen. Here is a collection of traditional folk tales of oak, ash and thorn; of hunting forests and rebellion, timber and triumph in battle, wild ghosts and woodwoses. Lisa Schneidau retells some of the old stories and relates them to the trees and forests in the lands
Theodor Storm:
Theodor Storm (1817-1888) hat Literaturliebhabern ein breites Werk hinterlassen. Sein bekanntestes Werk ist Der Schimmelreiter, ein Buch, welches bis heute gern gelesen wird. Neben seinen bekannten prosaischen Werken hat er auch viel Lyrik verfasst. Storm hat viele andere Autoren mit seinen Texten beeinflusst.
Neue Märchen sind nicht einfach alte Märchen im neuen Gewand. Es sind wundersame Erzählungen von heute, aus einer Welt, in der das Märchenhafte immer noch seinen Platz hat.
Do you know where the 'twice-richest mountain in Ireland' is? Or what mysterious creature is said to lurk in the waters of Glenade Lake? Or why you should never cheer on a fairy footballer? Discover the answers to these and more in this collection of tales from across the county. Leitrim is the place where, legend has it, Cormac Riabhac, The Irish 'Samson', performed his amazing feats of strength; where Fionn Mac Cumhaill, great warrior of the Fianna, is said to lie buried; and where the wrongfu
Viele Legenden ranken sich um das sogenannte Dunkelvolk, das einst sein Unwesen trieb und den Lebenden ihre Herzen nahm. Inzwischen ist das Dunkelvolk verschwunden, doch die wenigen Menschen, die über eine magische Gabe verfügen, werden immer noch mit den düsteren Wesen in Verbindung gebracht. Die 23-jährige Cyntha ist die Tochter einer Magiebegabten, und auch ihr begegnet man im Dorf mit Misstrauen. Als der Earl von Falstone um ihre Hand anhält, bleibt ihr nichts anderes übrig, als seinen Antra
En manque d'amour et de reconnaissance, Adam, un jeune homme solitaire et perturbé, enlève celle qu'il pense être son âme-soeur, la seule personne capable de panser ses blessures du passé. Il vacille ensuite entre obsession et culpabilité.
Anna, lycéenne ordinaire, se retrouve à la merci d'un homme, enfermée, dans un château qui n'a de magique que le nom. Elle décide de chercher à comprendre la psychologie de son agresseur, afin de fuir, mais finit par éprouver des sentiments qui hier e
A folklorist with specialist knowledge of world myths, legends and folk tales, with over 30 years' experience, Rosalind Kerven has written several books in this genre for Batsford (including the best selling English Fairy Tales and Legends), Cambridge University Press, British Library, Oxford University Press, Dorling Kindersley, Pearson, Frances Lincoln, and many educational publishers and her own imprint, Talking Stone. They are highly acclaimed by reviewers, recommended by the American Librar
Theodór Árnason fæddist á Seyðisfirði 10. desember 1889. Hann er Íslendingum þekktastur sem rithöfundur og þýðandi. Á ferli sínum þýddi hann ævintýri handa börnum en hann skrifaði einnig bók um ævi helsti tónskálda áranna 1525-1907. Hann var tónlistarmaður og starfaði sem hljómsveitarstjóri í kvikmyndahúsi í Winnipeg og lærði hljómlist í Kaupmannahöfn.
Mikkel Zeki Larsen:
Mikkel Zeki Larsen, en ung og juleglad (nisse)mand med stor fortællelyst. Mikkel er autodidakt forfatter på hobbyplan, og hans serie af bøger spænder vidt. Der er alt lige fra en selvbiografi om rejsebranchens skjulte hemmeligheder, en bøssehåndbog til Gud og hvermand - og nu en bog om jul og nisser.
This book, a selection of folk tales, true tales, tall tales, myths, gossip, legends and memories, celebrates and honours unique Welsh stories. Some are well known, others from forgotten manuscripts or out-of-print volumes, and some are contemporary oral tales. They reflect the diverse tradition of storytelling, and the many meanings of 'chwedlau'. If someone says, 'Chwedl Cymraeg?' they are asking, 'Do you speak Welsh?' and 'Do you tell a tale in Welsh?' Here is the root of storytelling, or 'ch
Storyteller Sheila Kinninmonth brings together stories from the coastal fishing villages, rushing rivers, magical green farmland and rolling hills of Fife. In this treasure trove of tales you will meet Scottish Kings and Queens, saints and sinners, witches and wizards, ghosts and giants, broonies, fools and tricksters – all as fantastical and powerful as the landscape they inhabit. Retold in an engaging style, and richly illustrated with unique line drawings, these humorous, clever and enchantin
Wolfram Ette ist Literaturwissenschaftler und Publizist. Letzte Veröffentlichungen: ›Das eigensinnige Kind. Über unterdrückten Widerstand und die Formen ungelebten Lebens – ein gesellschaftspolitischer Essay‹ (2019); ›Der Ausnahmezustand ist der Normalzustand, nur wahrer. Texte zu Corona‹ (2021, zusammen mit Anne D. Peiter).
Christian Wassermann:
Christian Wassermann, ältestes von drei Kindern, mittelgroß, mit Augen mittelgrün, im Mittel mittelalt und mittlerweile mittellang langweilig verehelicht, lebt seit dreizehn Jahren in Wiesbaden. Bei Tage ist er nüchterner Softwareentwickler, bei Nachten ist er Befreier des Leichtsinns und Lustbarkeit. Als Mann der leisen Worte, wortverspielt, alliterationsvernarrt, ist ihm das Schreiben näher als das Reden.
Er liebt es, alltägliche Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu se
Í ævintýrinu Tungumálin þrjú segir frá gömlum aðalsmanni sem átti einn son. Aðalsmaðurinn sendir son sinn til frægra kennara í öðrum löndum því sonurinn þótti svo heimskur og virtist ekkert geta lært. Allar tilraunir til þess að kenna syni aðalmannsins misheppnuðust, að því er virtist í fyrstu, og í bræði sinni vísar aðalsmaðurinn syni sínum á dyr. Sonurinn hefst við í skóginum og virðist geta leyst úr ótrúlegustu vandamálum sem upp koma í sveitunum í kring, þökk sé náminu sem faðir hans taldi e
Bræðurnir Jacob og Wilhelm fæddust í Þýskalandi. Þeir voru málvísindamenn og sömdu þjóðsögur til að efla og styrkja þjóðsagnalist heimalandsins. Bræðurnir nutu töluverðrar hylli fyrir þjóðsögur sínar á 19. öld þótt margar þeirra hafi þótt verulega óhugnalegar. Meðal annarra þekktra ævintýra Grimmsbræðra eru Mjalllhvít, Rauðhetta og Öskubuska.
Christina de Groot:
Christina de Groot wurde in Hamburg geboren. Nach einem mehrjährigen Aufenthalt in Italien beschloss sie, fortan als Schriftstellerin zu leben.
Ihre Geschichten sind stets mit großer Phantasie und einer besonderen Liebe zum Wort geschrieben. Es sind Geschichten, die aus dem tiefsten Herzen kommen und zutiefst im Herzen berühren.
Christina de Groot ist Autorin der Bestseller "Der sehr hohe Zaun", "Die Zaubertinte" sowie "Die Pilzbibliothek". Außerdem sind von ihr erschienen:
Modern-day Cambridgeshire is a county of diverse landscapes: from the elegance of the university city and the rural delights of the old county of Huntingdonshire Isle of Ely, each district has its own identity and its own stories. Explore the antics of the inhabitants of the past, including Hereward the Saxon hero; the Fenland giant Tom Hickathrift; the pious Bricstan of Chatteris; the raconteur and skater Chaffe Legge; and Mr Leech, who was carried off by the Devil. You will also discover the h
Adelheid Bitzer:
Adelheid Bitzer, geboren 1957. Sie wuchs in einer deutsch-italienischen Arbeiterfamilie zweisprachig auf, und ist Gladbeck im Ruhrgebiet zu Hause. Schon in ihrer Kindheit hat sie gerne selbst ausgedachte Geschichten erzählt. Als beide Söhne noch klein waren, schrieb sie Weihnachts-Geschichten zum Vorlesen. 2007-2010 wurden Gedichte von ihr veröffentlicht.
Nach langer Zeit ohne das Hobby Schreiben erschien im Jahr 2022 ihre erste Kurzgeschichte in einer Anthologie. Es folgten 13
Paavo Penttinen:
Metsä ja sen eläimet ovat aina olleet minulle läheisiä ja siellä retkeillessäni olen saanut useita hauskoja kertomuksia tuliaisiksi tähän satukirjaan. Kirjan tarinat on kirjoitettu mielikuvitusmetsässä asuvien eläinten elämästä ja heidän seikkailuistaan kaikkine inhimillisine kommelluksineen.
Un monde de magie et de poésie où vous découvrirez des lutins farceurs toujours de bonne humeur, des petites fées, des loups bien intentionnés et des dragons qui aimeraient bien arrêter de bougonner en trouvant l'amour.
Et pour accompagner ces poèmes, les aquarelles offrent leurs couleurs et fantaisie.
Un recueil tout simple à lire en famille et pour retrouver son âme d'enfant.
'Tom's new anthology contains a "wide pantheon of supernatural beings, from the dangerous Blue Men of the Minth and the jealous mermaid of Caithness to the gentle selkie folk who live between two worlds" in stories harvested from the coastlines, lochs and islands of his native lead.' - Coast magazine Book of the Month Scotland has over 11,600 miles of coastline, so it's no surprise that the sea and shore have been inspiring folk tales for millennia. In Scottish Folk Tales of Coast and Se
Als Mary zum einundzwanzigsten Geburtstag ihrer jüngeren Schwester Moira nach Hause aufs Land fahren muss, ist sie nicht gerade begeistert. Nach dem Tod der Eltern sind die beiden Schwestern bei ihrer strengen Tante aufgewachsen, die Moira immer bevorzugt hat. Als diese zum Geburtstag nun auch noch die Kette ihrer verstorbenen Mutter bekommt, ist Mary zutiefst verletzt. Die Schwestern geraten in einen Streit, bei dem das Amulett in den Brunnen im Garten ihrer Tante fällt. Mary bleibt nichts ande
M. M. Völker:
M. M. Völker schreibt leidenschaftlich gern Fantasygeschichten und bastelt eigene Welten. Darüber hinaus schreibt sie Alltagslyrik und kleinere Sinngeschichten, welche die stillen Zwischenräume zeigen, die uns im Alltag so oft verborgen bleiben. Kraftorte, wo wir zu uns selbst finden und unsere eigene Stärke (wieder-)entdecken.
These folk tales reflect the wild and secret character of between two countries and two worlds. The book other magical characters such as the Netherwitton worm who guards a secret well and the Hedley Kow that plays audacious tricks on humans. Accompanying these, there is the sound of human feet; saints seek refuge, ancient kings fight for land and salvation, and border folk pit themselves against one another with both wit and sword. Illustrated with thirty beautiful and evocative drawings by Rac
Í þessu ævintýri er sagt frá fátækum bónda sem á ekkert í matinn. Hann fer þá niður að læk og vill svo vel að hann veiðir fallegan silung. En til hans kemur dvergur sem vill endilega fá silunginn og segir hann fiskinn vera bróðir sinn í álögum. Dvergurinn lofar góðum gersemum í staðinn fyrir að fá bróður sinn. Bóndinn þiggur það en gersemunum fylgja alls kyns uppákomur í lífi bóndans.Bókasafn barnanna er samansafn stuttra ævintýra sem þýddar voru af Seyðisfirðingnum Theodóri Árnasyni. Bækurnar v
The islands of Britain and Ireland hold a rich heritage of plant folklore and wisdom, from the magical yew tree to the bad-tempered dandelion. Here are traditional tales about the trees and plants that shape our landscapes and our lives through the seasons. They explore the complex relationship between people and plants, in lowlands and uplands, fields, bogs, moors, woodlands and towns. Suitable for all ages, this is an essential collection of stories for anyone interested in botany, the environ
Í ævintýrinu um Spunakonurnar kynnumst við stúlku einni sem er svo löt að hún nennir engu, ekki einu sinni að spinna ull. Dag einn reiðist móðir hennar óskaplega yfir letinni og slær hana utanundir. Stúlkan fer að gráta og í sömu andrá ber drottninguna að garði. Móðirin skammast sín fyrir leti dóttur sinnar og lýgur að drottningunni og segir stúlkuna svo leiða yfir því að hafa ekki ull til að spinna, því hún elski að spinna ull. Drottningin tekur stúlkuna að sér og býður henni að giftast elsta
Hjón ein áttu sjö syni en áttu sér þá ósk heitasta að eignast dóttur. Þegar þeim verður loks að ósk sinni er stúlkunni vart hugað líf og ákveðið er að skíra hana snemmskírn. Bræðurnir eru sendir að læknum til að sækja skírnarvatn en þeir missa fötuna ofan í lækin og þora ekki heim. Faðir þeirra heldur að drengirnir séu að leika sér og kallar yfir þá bölvun í reiði sinni. Stúlkan braggast og elst upp án vitneskju um bræður sína sjö. Þegar hún heyrir á tal tveggja eldri kvenna kemst hún á snoðir u
Teoria da conspiração, também chamada de "teoria conspiratória" ou "conspiracionismo", é uma hipótese explicativa ou especulativa que sugere que há duas ou mais pessoas ou até mesmo uma organização que têm "tramado" para causar ou acobertar, por meio de planejamento secreto e de ação deliberada, uma situação ou evento tipicamente considerado ilegal ou prejudicial.
Todo mundo gosta de uma teoria da conspiração. Elas dão a sensação de que algo muito secreto está acontecendo em todos os lu
Entdecken Sie die Kraft eines fast vergessenen Märchens auf einer Reise durch Dunkelheit und Licht - eine Geschichte, die die Seele berührt!
Gefangen in Trauer und Einsamkeit, Hoffnungslosigkeit und Arbeitslosigkeit, erinnert sie sich an ein Märchen, das sie oft von ihrer Großmutter gehört hat. Es war ein besonderes Märchen, das in ihrer Familie von Generation zu Generation weitergegeben wurde und ihre letzte Erinnerung an bessere Zeiten war. Das Märchen handelte von einem junge
Passed down from generation to generation, many of Derbyshire's most popular folk tales are gathered together here for the first time. Ranging from stories specific to the region, such as 'The Derby Ram', to others which are local versions of well-known classics, like 'Beauty and the Beast', all of the tales in this collection are rooted in Derbyshire's past. Written to recreate the oral traditions that made these anecdotes popular, this book provides entertainment for all. Richly illustrated wi
Dajana Scheffner:
Dajana Scheffner schreibt Geschichten, seitdem sie einen Stift in der Hand halten kann. Sie wuchs in den 80er Jahren in einem Dorf auf, umgeben von tiefen Wäldern. Neben ihrer Liebe zum Wald interessierte sie sich schon früh für philosophische, psychologische und spirituelle Themen. Es ist ihr ein großes Anliegen, dieses Wissen so in Geschichten zu übersetzen, dass es den Menschen in ihrem Alltag weiterhilft.
Worcestershire is a county of contrasts, with one face turned to the modern buzz of Birmingham and the other turned towards the quiet rural landscape of the West Country. Its folk tales reflect this dichotomy, with some stories based in the fears and superstitions of village life, and others evolving from the strains and pressures of a new industrial reality. From battles of the Civil War to witchcraft trials, Worcestershire is steeped in history – and almost every village has some dark tale of
Jerzy Bandrowski (1883-1940) – polski pisarz, dziennikarz, tłumacz języka angielskiego. Absolwent filozofii na Uniwersytecie Jagiellońskim i slawistyki w Pradze. Zadebiutował nowelami w warszawskim "Kurierze Porannym". Współpracował z "Kurierem Świątecznym", lwowskim "Słowem Polskim" i "Kurierem Poznańskim". Był autorem powieści obyczajowych, sensacyjnych oraz książek dla dzieci. W 1951 roku jego utwory znalazły się na liście pozycji objętych cenzurą i wycofano je z polskich bibliotek. Prywatnie
County Kildare abounds in folk tales, myths and legends and a selection of the best, drawn from historical sources and newly recorded local reminiscence, have been brought to life here by professional storyteller Steve Lally. Included in this collection are the exploits of the Wizard Earl of Kildare who lived at Maynooth Castle, the legend of the lonely 'Pooka Horse' said to dwell amongst the ruins of Rathcoffey Castle, the story of St Bridgid, the patron saint of County Kildare, and the tale of
Lilly-Grace Turner:
Lilly-Grace Turner schreibt seit ihrer Kindheit. Manchmal unter ihrem echten Namen, manchmal unter Pseudonym.
Sie wohnt in einer kleinen, touristischen Stadt auf dem Planeten Erde.
The mountains and spectacular coastline of County Waterford are rich in traditional stories. Even today, in the modern world of internet and supermarkets, old legends dating as far back as the days of the ancient Gaelic tribes and the carvers of the ogham stones are still told and are gathered here in this unique collection of tales from across the county. Included here are tales of well-known legendary figures such as Aoife and Strongbow, St Declan and the three river goddesses Eiru, Banba and
Während eines schweren Sturms verschwindet die sechsjährige Tiiu spurlos. Jahrzehnte später taucht sie nicht gealtert wieder auf und die Welt gerät aus den Fugen. Die Menschheit beginnt hinter dem Nebel nach Antworten zu suchen und findet sprechende Schweine, winzige Drachen und Substanzen, die ihn in neue Sphären schweben lässt. Der Nebel, der die Welten voneinander getrennt hatte, ist verschwunden und die Gesellschaft muss sich neuen, übernatürlichen Herausforderungen stellen.
Welche Magie dar
Stefan aus dem Siepen wurde 1964 in Essen geboren, studierte Jura in München und trat in den Diplomatischen Dienst ein. Über Stationen in Bonn, Luxemburg, Shanghai und Moskau führte ihn sein Weg nach Berlin, wo er seit 2009 im Auswärtigen Amt arbeitet. Nach ›Luftschiff‹ (2006) und ›Die Entzifferung der Schmetterlinge‹ (2008) veröffentlichte er 2012 ›Das Seil‹ und zuletzt ›Der Riese‹. Stefan aus dem Siepen lebt mit seiner Familie in Potsdam.
.
From a cantankerous brownie in Dolphinton to the vampire with iron teeth who terrorised Glasgow, this collection of tales spans fourteen centuries of Lanarkshire's history and happenings. Here you will find the legends of William Wallace's love and loss in Lanark and Saint Mungo's bitter feud with the Pagan hierarchy and Druids, alongside totemic animals, unique Scottish flora and fauna, warlocks, herb-wives and elfin trickery.
Allison Galbraith combines storytelling e
Jacques Boulenger:
Jacques Boulenger, né le 27 septembre 1879 à Paris 8e et mort le 22 novembre 1944 dans le même arrondissement, est un écrivain, critique littéraire, historien de la littérature et journaliste français.
Critique littéraire, Boulenger est l'auteur de diverses études dont l'une sur le poète Émile Henriot (Éditions du Divan, 1913), sur Marceline Desbordes-Valmore, Nostradamus, Gérard de Nerval, Paul-Jean Toulet de même que sur le dandysme. Il rassembla ses chroniques de L'Opinion
Bræðurnir Jacob og Wilhelm fæddust í Þýskalandi. Þeir voru málvísindamenn og sömdu þjóðsögur til að efla og styrkja þjóðsagnalist heimalandsins. Bræðurnir nutu töluverðrar hylli fyrir þjóðsögur sínar á 19. öld þótt margar þeirra hafi þótt verulega óhugnalegar. Meðal annarra þekktra ævintýra Grimmsbræðra eru Mjalllhvít, Rauðhetta og Öskubuska
Lisa-Maria Feike:
Lisa-Maria Feike, 1990 in Duisburg geboren, studierte bis Juli 2019 an der Kunstakademie Düsseldorf Freie Kunst Malerei bei Professor Siegfried Anzinger. Im Januar 2019 erhielt sie von Prof. Anzinger den Meisterschülertitel.
Schon in der Grundschule liebte sie nicht nur das Zeichnen, sondern auch das Schreiben. Was zuerst mit kleinen Drehbüchern begann, verlagerte sich mit der Zeit in die Geschichtenwelt der Romane.
"Lichtbringer" und "Das Rauschen des Meeres" sind weitere R
Tämä käännös perustuu Project Guttenbergin englanninkieliseen käännökseen Snorri Sturlasonin Heimskringlasta. Kyseisen käännöksen nimi on Heimskringla, The Chronicle of the Kings of Norway. Se julkaistiin Project Guttenbergissä 27. marraskuuta 2009 ja sen viimeisin versio on päivätty helmikuun 6, 2013. Sen ovat Project Guttenbergille tuottaneet Douglas B. Killings ja David Widger. Alun perin Heimskringla kirjoitettiin vanhalla norjan kielellä n. 1225 runoilija ja historioitsija Snorri Sturlasoni